Xét rằng việc
        thừa nhận phẩm giá bẩm sinh và những
        quyền bình đẳng bất khả chuyển nhượng
        của tất cả các phần tử trong đại
        gia đình nhân loại là nền tảng của
        tự do, công lý và hoà bình thế giới,
        Xét rằng việc coi thường và
        khinh miệt nhân quyền đã đưa tới
        những hành động dã man làm phẫn nộ lương
        tâm nhân loại, và việc đạt tới một
        thế giới trong đó mọi người
        được tự do ngôn luận và tự do tín
        ngưỡng, đượïc giải thoát khỏi
        sự sợ hãi và khốn cùng, được tuyên
        xưng là nguyện vọng cao cả nhất của
        con người,
        Xét rằng điều cốt
        yếu là nhân quyền phải được
        một chế độ pháp trị bảo vệ
        để con người khỏi bị dồn vào
        thế cùng, phải nổi dậy chống áp
        bức và bạo quyền,
        Xét rằng điều cốt
        yếu là phải phát triển những tương
        quan hữu nghị giữa các quốc gia,
        Xét rằng, trong Hiến Chương
        Liên Hiệp Quốc, các dân tộc đã tái xác
        nhận niềm tin vào những nhân quyền căn
        bản, vào phẩm cách và giá trị của con người,
        vào quyền bình đẳng nam nữ, cùng quyết tâm
        thúc đẩy tiến bộ xã hội và nâng cao
        mức sống trong một môi trường tự do
        hơn,
        Xét rằng các quốc gia hội viên
        đã cam kết hợp tác với Liên Hiệp
        Quốc để phát huy sự tôn trọng và
        thực thi trên toàn cầu những nhân quyền và
        những quyền tự do căn bản,
        Xét rằng một quan niệm chung
        về tự do và nhân quyền là điều tối
        quan trọng để thực hiện trọn
        vẹn cam kết ấy.
        
        Vì vậy,
        ĐẠI HỘI ĐỒNG
        LIÊN HIỆP QUỐC
        
        Công bố bản Tuyên Ngôn Quốc
        Tế Nhân Quyền này như một tiêu chuẩn
        thực hiện chung cho tất cả các dân tộc và
        quốc gia, sao cho mỗi cá nhân và đoàn thể xã
        hội luôn nhớ tới bản tuyên ngôn này,
        nỗ lực phát huy sự tôn trọng các quyền
        tự do này bằng học vấn và giáo dục, và
        bằng những biện pháp lũy tiến trên bình
        diện quốc gia và quốc tế, bảo đảm
        sự thừa nhận và thực thi trên toàn cầu
        các quyền tự do này cho các dân tộc thuộc các
        quốc gia hội viên hay thuộc các lãnh thỗ
        bị giám hộ.
        Điều 1: Mọi
        người sinh ra tự do và bình đẳng về
        phẩm cách và quyền lợi, có lý trí và lương
        tri, và phải đối xử với nhau trong tình bác
        ái.
        Điều 2: Ai
        cũng được hưởng những quyền
        tự do ghi trong bản Tuyên Ngôn này không phân
        biệt đối xử vì bất cứ lý do nào,
        như chủng tộc, màu da, nam nữ, ngôn ngữ,
        tôn giáo, chính kiến hay quan niệm, nguồn gốc
        dân tộc hay xã hội, tài sản, dòng dõi hay
        bất cứ thân trạng nào khác.
        Ngoài ra không được phân
        biệt về quy chế chính trị, pháp lý hay
        quốc tế của quốc gia hay lãnh thổ mà người
        đó trực thuộc, dù là nước độc
        lập, bị giám hộ, mất chủ quyền hay
        bị hạn chế chủ quyền.
        Điều 3: Ai
        cũng có quyền được sống, tự do,
        và an toàn thân thể.
        Điều 4: Không
        ai có thể bị bắt làm nô lệ hay nô
        dịch; chế độ nô lệ và sự mua bán nô
        lệ dưới mọi hình thức đều
        bị cấm chỉ.
        Điều 5: Không
        ai có thể bị tra tấn hay bị những hình
        phạt hoặc những đối xử tàn ác, vô
        nhân đạo, làm hạ thấp nhân phẩm.
        Điều 6: Ai
        cũng có quyền được công nhận là con
        người trước pháp luật bất cứ
        tại đâu.
        Điều 7: Mọi
        người đều bình đẳng trước
        pháp luật và được pháp luật bảo
        vệ bình đẳng không kỳ thị. Mọi người
        đều được bảo vệ chống
        lại mọi kỳ thị hay xúi giục kỳ
        thị trái với Tuyên Ngôn này.
        Điều 8: Ai
        cũng có quyền yêu cầu tòa án quốc gia có
        thẩm quyền can thiệp chống lại những
        hành động vi phạm những quyền căn
        bản được hiến pháp và luật pháp
        thừa nhận.
        Điều 9: Không
        ai có thể bị bắt giữ, giam cầm hay lưu
        đầy một cách độc đoán.
        Điều 10: Ai
        cũng có quyền, trên căn bản hoàn toàn bình
        đẳng, được một toà án độc
        lập và vô tư xét xử một cách công khai và công
        bằng để phán xử về những quyền
        lợi và nghiã vụ của mình, hay về những
        tội trạng hình sự mà mình bị cáo buộc.
        Điều 11:
        
          - Bị cáo về một tội hình
            sự được suy đoán là vô tội cho
            đến khi có đủ bằng chứng
            phạm pháp trong một phiên xử công khai
            với đầy đủ bảo đảm
            cần thiết cho quyền biện hộ.
			
          
- Không ai có thể bị kết án
            về một tội hình sự do những điều
            mình đã làm hay không làm, nếu những điều
            ấy không cấu thành tội hình sự
            chiếu theo luật pháp quốc gia hay luật pháp
            quốc tế hiện hành; mà cũng không bị
            tuyên phạt một hình phạt nặng hơn hình
            phạt được áp dụng trong thời gian
            phạm pháp.
Điều 12: Không
        ai có thể bị xâm phạm một cách độc
        đoán vào đời tư, gia đình, nhà ở, thư
        tín, hay bị xúc phạm đến danh dự hay
        thanh danh. Ai cũng có quyền được luật
        pháp bảo vệ chống lại những xâm
        phạm ấy.
        Điều 13:
        
          - Ai cũng có quyền tự do đi
            lại và cư trú trong quản hạt quốc
            gia. 
          
- Ai cũng có quyền rời
            khỏi bất cứ quốc gia nào, kể cả
            quốc gia của mình, và có quyền hồi hương.
Điều 14:
        
          - Khi bị đàn áp, ai cũng có
            quyền tìm nơi tị nạn và được
            hưởng quyền tị nạn tại các
            quốc gia khác. 
          
- Quyền này không được
            viện dẫn trong trường hợp sự truy
            tố thực sự chỉ căn cứ vào
            những tội trạng không có tính cách chính
            trị hay vào những hành động trái với
            mục đích và tôn chỉ của Liên Hiệp
            Quốc.
Điều 15:
        
          - Ai cũng có quyền có quốc
            tịch. 
          
- Không ai có thể bị tước
            quốc tịch hay tước quyền thay đổi
            quốc tịch một cách độc đoán.
Điều 16:
        
          - Đến tuổi thành hôn, thanh niên
            nam nữ có quyền kết hôn và lập gia đình
            mà không bị ngăn cấm vì lý do chủng
            tộc, quốc tịch hay tôn giáo. Họ có
            quyền bình đẳng khi kết hôn, trong
            thời gian hôn thú cũng như khi ly hôn.
			
          
- Hôn thú chỉ có giá trị
            nếu có sự thuận tình hoàn toàn tự do
            của những người kết hôn.
			
          
- Gia đình là đơn vị
            tự nhiên và căn bản của xã hội, và
            phải được xã hội và quốc gia
            bảo vệ.
Điều 17:
        
          - Ai cũng có quyền sở
            hữu, hoặc riêng tư hoặc hùn hiệp
            với người khác. 
          
- Không ai có thể bị tước
            đoạt tài sản một cách độc đoán.
Điều 18: Ai
        cũng có quyền tự do tư tưởng, tự
        do lương tâm và tự do tôn giáo; quyền này bao
        gồm cả quyền tự do thay đổi tôn giáo
        hay tín ngưỡng và quyền tự do biểu
        thị tôn giáo hay tín ngưỡng qua sự giảng
        dạy, hành đạo, thờ phụng và nghi
        lễ, hoặc riêng mình hoặc với người
        khác, tại nơi công cộng hay tại nhà riêng.
        Điều 19: Ai
        cũng có quyền tự do quan niệm và tự do phát
        biểu quan điểm; quyền này bao gồm
        quyền không bị ai can thiệp vì những quan
        niệm của mình, và quyền tìm kiếm, tiếp
        nhận cùng phổ biến tin tức và ý kiến
        bằng mọi phương tiện truyền thông không
        kể biên giới quốc gia.
        Điều 20:
        
          - Ai cũng có quyền tự do
            hội họp và lập hội có tính cách hoà bình.
			
          
- Không ai bị bắt buộc
            phải gia nhập một hội đoàn.
Điều 21:
        
        
        - Ai cũng có quyền tham gia chính
          quyền của quốc gia mình, hoặc trực
          tiếp hoặc qua các đại biểu do mình
          tự do lựa chọn. 
        
- Ai cũng có quyền bình đẳng
          tham gia công vụ trong nước.
		
        
- Ý nguyện của quốc dân
          phải được coi là căn bản của
          mọi quyền lực quốc gia; ý nguyện này
          phải được biểu lộ qua những
          cuộc tuyển cử có định kỳ và trung
          thực, theo phương thức phổ thông đầu
          phiếu kín, hay theo các thủ tục tuyển
          cử tự do tương tự.
Điều 22: Với
        tư cách là một thành viên của xã hội, ai cũng
        có quyền được hưởng an sinh xã
        hội, cũng như có quyền đòi được
        hưởng những quyền kinh tế, xã hội và
        văn hoá cần thiết cho nhân phẩm và sự
        tự do phát huy cá tính của mình, nhờ những
        nỗ lực quốc gia, sự hợp tác quốc
        tế, và theo cách tổ chức cùng tài nguyên
        của quốc gia.
        Điều 23:
        
          - Ai cũng có quyền được
            làm việc, được tự do lựa
            chọn việc làm, được hưởng
            những điều kiện làm việc công
            bằng và thuận lợi và được
            bảo vệ chống thất nghiệp.
			
          
- Cùng làm việc ngang nhau, mọi người
            được trả lương ngang nhau, không phân
            biệt đối xử.
			
          
- Người làm việc được
            trả lương tương xứng và công
            bằng, đủ để bảo đảm cho
            bản thân và gia đình một đời
            sống xứng đáng với nhân phẩm, và
            nếu cần, sẽ được bổ sung
            bằng những biện pháp bảo trợ xã
            hội khác. 
          
- Ai cũng có quyền thành lập
            nghiệp đoàn hay gia nhập nghiệp đoàn
            để bảo vệ quyền lợi của mình.
Điều 24: Ai
        cũng có quyền nghỉ ngơi và giải trí,
        được hưởng sự hạn định
        hợp lý số giờ làm việc và những ngày
        nghĩ định kỳ có trả lương.
        Điều 25:
        
          - Ai cũng có quyền được
            hưởng một mức sống khả quan
            về phương diện sức khỏe và an
            lạc cho bản thân và gia đình kể cả
            thức ăn, quần áo, nhà ở, y tế và
            những dịch vụ cần thiết; ai cũng
            có quyền được hưởng an sinh xã
            hội trong trường hợp thất nghiệp,
            đau ốm, tật nguyền, góa bụa, già
            yếu, hay thiếu phương kế sinh nhai do
            những hoàn cảnh ngoài ý muốn.
			
          
- Sản phụ và trẻ em
            được đặc biệt săn sóc và giúp
            đỡ. Tất cả các con, dầu là chính
            thức hay ngoại hôn, đều được
            hưởng bảo trợ xã hội như nhau.
Điều 26:
        
          - Ai cũng có quyền được
            hưởng giáo dục. Giáo dục phải
            được miễn phí ít nhất ở
            cấp sơ đẳng và căn bản. Giáo
            dục sơ đẳng có tính cách cưỡng bách.
            Giáo dục kỹ thuật và chuyên nghiệp
            phải được phổ cập. Giáo dục
            cao đẳng phải được phổ
            cập cho mọi sinh viên trên căn bản bình
            đẳng, lấy thành tích làm tiêu chuẩn.
			
          
- Giáo dục phải nhằm phát huy
            đầy đủ nhân cách, tăng cường
            sự tôn trọng nhân quyền và những
            quyền tự do căn bản; phải đề
            cao sự thông cảm, bao dung và hữu nghị
            giữa các quốc gia, các cộng đồng
            sắc tộc hay tôn giáo, đồng thời
            yểm trợ những hoạt động của
            Liên Hiệp Quốc trong việc duy trì hoà bình.
			
          
- Cha mẹ có quyền ưu tiên
            lựa chọn giáo dục cho các con.
Điều 27:
        
          - Ai cũng có quyền tự do tham
            gia vào đời sống văn hoá của
            cộng đồng, thưởng ngoạn nghệ
            thuật, được hưởng các tiến
            bộ khoa học và lợi ích của những
            tiến bộ ấy. 
          
- Ai cũng được bảo
            vệ bởi những quyền lợi tinh thần
            và vật chất phát sinh từ những sản
            phẩm khoa học, văn học hay nghệ
            thuật của mình.
Điều 28: Ai
        cũng có quyền được hưởng
        một trật tự xã hội và trật tự
        quốc tế trong đó những quyền tự do
        ghi trong bản Tuyên Ngôn này có thể được
        thực hiện đầy đủ.
        Điều 29:
        
          - Ai cũng có nghiã vụ đối
            với cộng đồng trong đó nhân cách
            của mình có thể được phát triển
            một cách tự do và đầy đủ.
			
          
- Trong khi hành xử những
            quyền tự do của mình, ai cũng phải
            chịu những giới hạn do luật pháp
            đặt ra ngõ hầu những quyền tự do
            của người khác cũng được
            thừa nhận và tôn trọng, những đòi
            hỏi chính đáng về đạo lý, trật
            tự công cộng và an lạc chung trong một xã
            hội dân chủ cũng được thỏa mãn.
			
          
- Trong mọi trường hợp,
            những quyền tự do này không thể hành
            xử trái với những mục tiêu và tôn
            chỉ của Liên Hiệp Quốc.
Điều 30: Không
        một điều khoản nào trong Tuyên Ngôn này có
        thể giải thích để cho phép một quốc
        gia, một đoàn thể, hay một cá nhân nào
        được quyền hoạt động hay làm
        những hành vi nhằm tiêu hủy những quyền
        tự do liệt kê trong Tuyên Ngôn này.
        
        (Phỏng theo bản
        dịch của Trung Tâm Việt Nam Về Nhân
        Quyền
        với sự tu chính của Ủy Ban Luật Gia
        Bảo Vệ Nhân Quyền.)
        Về đầu bài